{"created":"2023-06-19T10:53:49.561082+00:00","id":1939,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"fa36e55f-e4ff-4300-841b-0f1aa64fb3b8"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"1939","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1939"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kobe-c.repo.nii.ac.jp:00001939","sets":["40:257:259"]},"author_link":["3639"],"item_2_biblio_info_14":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2010-01-20","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"2","bibliographicPageEnd":"85","bibliographicPageStart":"67","bibliographicVolumeNumber":"56","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"神戸女学院大学論集"},{"bibliographic_title":"KOBE COLLEGE STUDIES","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_2_creator_6":{"attribute_name":"著者名(日)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"田島, 孝一"},{"creatorName":"タジマ, コウイチ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3639","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_2_creator_8":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"TAJIMA, Kouichi","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"3639","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_2_description_1":{"attribute_name":"ページ属性","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"P(論文)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_11":{"attribute_name":"要旨(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"For most of the Japanese people who grew up with Japanese language culture which has no stress accent without time and upbeat, it is very difficult to get the sense of western music. At first, resting on the theory by F.Koizumi (1968) , I have pointed the immediate difference between the sense of time which is born by stress accent, and the music theory which has been taught in most of the Japanese schools. Upbeat is attached by the European languages, especially English and German, which has pronoun and article. And slso bar line is developed by the European languages. But in Japanese schools, those knowledges are not taught to the pupils. For this reason, I have pointed a very important fault by Japanese players. Because their music playing are not based on the European languages. So, I have pointed that their plays are reflected poor phrasing. And sometimes their music sound like xylophone tones, as a monotonous meaningless tone series. On the last chapter, I have suggested some exercise ways how to reflect the sense of the European languages. One of it is adding words by the European languages to the notes for instrument, or refer to such a CD on sale (for example by Susan Osborn), and try to sing them.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.18878/00001900","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_2_source_id_13":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN00085725","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_2_text_9":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"神戸女学院大学人間科学部心理・行動科学科"}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2010-01-01"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00007086206.pdf","filesize":[{"value":"1.4 MB"}],"format":"application/pdf","license_note":"神戸女学院大学研究所","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KJ00007086206","url":"https://kobe-c.repo.nii.ac.jp/record/1939/files/KJ00007086206.pdf"},"version_id":"09a6cb41-70fa-4fa6-9e3e-2db3a7807863"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"日本語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"言語文化","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"拍子","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"音感","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"音楽教育","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Japanese language","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"linguistic culture","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"time","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"music sense","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"music education","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"日本人による西洋音楽の演奏傾向と言語特性の関係性およびその問題改善への試案~強弱アクセントとアウフタクトの視点から~","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"日本人による西洋音楽の演奏傾向と言語特性の関係性およびその問題改善への試案~強弱アクセントとアウフタクトの視点から~"},{"subitem_title":"The Relationship Between the Western Music Performed by Japanese Musicians with the Properties of the Japanese Language, and a Proposal for Making the Problem Better --A Viewpoint from Stress Accent and Upbeat--","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"2","owner":"3","path":["259"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2010-01-01"},"publish_date":"2010-01-01","publish_status":"0","recid":"1939","relation_version_is_last":true,"title":["日本人による西洋音楽の演奏傾向と言語特性の関係性およびその問題改善への試案~強弱アクセントとアウフタクトの視点から~"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-06-19T11:39:24.548274+00:00"}