ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 論集
  2. 第70巻(2023)
  3. 第1号

無標識可能文と原因帰属理論 ― 中国語と対照する観点から ―

https://doi.org/10.18878/0002000005
https://doi.org/10.18878/0002000005
c94dfb69-a914-42fb-a220-9ca4ccbc5ec0
名前 / ファイル ライセンス アクション
202306_190-02.pdf 202306_190-02.pdf (606 KB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2023-09-06
タイトル
タイトル 無標識可能文と原因帰属理論 ― 中国語と対照する観点から ―
言語 ja
タイトル
タイトル Unmarkable Sentences and Causal Attribution Theory from the Perspective of Contrasting with Chinese
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 無標識可能文
キーワード
主題Scheme Other
主題 中国語可能文
キーワード
主題Scheme Other
主題 アフォーダンス理論
キーワード
主題Scheme Other
主題 原因帰属理論
キーワード
主題Scheme Other
主題 臨時属性
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 unmarkable sentences
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Chinese possible sentences
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 affordance theory
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 causal attribution theory
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 temporary attribution
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.18878/0002000005
ID登録タイプ JaLC
著者 遅, 皎潔

× 遅, 皎潔

遅, 皎潔

ja-Kana チ, キョウケツ

en CHI, Jiaojie

Search repository
著者所属
値 元神戸女学院大学 文学部 総合文化学科 客員研究員、 広東外語外貿大学 日本語言語文化学院 講師
要旨(日)
内容記述タイプ Other
内容記述 中日無標識可能文類の相違を把握することを目的に、本稿は認知的アプローチを用い、日本語の無標識可能文とそれに対応する中国語可能文における知覚者の捉え方について考察を行った。その結果、日本語無標識可能文における知覚者にとって、「環境の属性」に対してより注目しやすいが、対応する中国語可能文では「環境の属性」と「行為者の属性」の双方が同時に注目される傾向があるということが窺えた。この違いは実は日本語無標識可能文による特徴的な視点、「臨時属性」を敏感に捉える性質につながると考えられる。また、「見える」と「見られる」の使い分けについて実証的に分析し、「臨時属性」が顕著に捉えられる可能用法の存在を裏付けた。
要旨(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 In order to understand the difference between Chinese and Japanese unmarkable sentences, this paper uses acognitive approach to examine how perceivers perceive Japanese unmarkable sentences and the corresponding Chinese sentences. As a result, it is easier for perceivers to pay attention to “environmental attributes” in Japanese unlabeled sentences, whereas in the corresponding Chinese sentences, both “environmental attributes” and “actor attributes” are displayed at the same time. It can be seen that there is a tendency to attract attention. This difference is thought to be related to the characteristic point of view of Japanese unmarkable sentences, the ability to sensitively capture “temporary attributes.” In addition, I empirically analyzed the proper use of “mireru” and “mirareru”, and confirmed the existence of possible usages of “temporary attributes’’ that can be
conspicuously captured.
書誌情報 神戸女学院大学論集
en : KOBE COLLEGE STUDIES

巻 70, 号 1, p. 1-15, 発行日 2023-06-20
雑誌書誌ID
値 AN00085725
出版者
言語 ja
出版者 神戸女学院大学研究所
著者版フラグ
値 publisher
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-09-05 04:37:37.553787
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3